天子小说

手机浏览器扫描二维码访问

第182章 来自纽约的电报(第4页)

——因为明清时期,离威妥玛拼音出现还早得远,故而这里和威妥玛拼音的注音规则有着很大差异。

和英语不一样的是,拉丁语的名词是分词性的,有“阳性”

、“中性”

和“阴性”

这三种。

因为孔子和孟子当然毫无疑问地是男性,所以他们的名字,才会在后面加上“-us”

这个拉丁文中表示阳性的后缀。

之前提到的荷马史诗当中的主人公奥德修斯,Odysseus,其命名规则基本上和“门修斯”

也差不多。

“-us”

是表示阳性的后缀,而前面的“Odysse”

,再加上一个字母“y”

,就变成了荷马史诗当中第二部的名字,《奥德赛》。

只不过因为“-cius”

和“-seus”

的读音相仿,翻译成中文之后才全都被称作是“修斯”

明末清初的这段时间,刚好对应着欧洲传教士在中国活动的鼎盛时期。

与之相对应的是,明朝倒数第二位皇帝朱由校,其在欧洲文献里所使用的名字是“Thienkius”

(天启+-us),最后一位皇帝朱由检则是“Zungius”

(崇祯+-us)。

而清朝在入关后的第一位皇帝爱新觉罗·福临,则被翻译成为“Sungteius”

(顺治+-us)。

这些个人名的翻译风格,全都和孔夫子还有孟子的风格类似。

至于为什么老子、庄子和墨子等先贤的英文名字,没有被翻译成为以“-us”

结尾的名字,则纯粹是因为他们走出国门的时间比较晚,都是在晚清民国时期威妥玛拼音法发明的前后。

热门小说推荐
官途,搭上女领导之后!

官途,搭上女领导之后!

草根男人赵潜龙怀揣为民之念,投身仕途。且看他如何一路横空直撞,闯出一条桃运青云路,醒掌绝对权力醉卧美人膝...

升迁之路

升迁之路

阴错阳差中,仕途无望的宋立海认识了神秘女子,从此一步步走上了权力巅峰...

极品对手

极品对手

他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...

官途:权力巅峰

官途:权力巅峰

官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...

官道征途:从跟老婆离婚开始

官道征途:从跟老婆离婚开始

妻子背叛,对方是县里如日中天的副县长!一个离奇的梦境,让李胜平拥有了扭转局势的手段!即将被发配往全县最穷的乡镇!李胜平奋起反击!当他将对手踩在脚下的时候,这才发现,这一切不过只是冰山一角!斗争才刚刚开始!...

官路扶摇

官路扶摇

前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...

每日热搜小说推荐