手机浏览器扫描二维码访问
assume
塞卢斯是在嘲笑她,其实人家根本没那个意思。
后来在军营里,塞卢斯说的浑话直接让她PTSD发作,也没有解释自己的mental
space(心理空间)。
别处有读者说文中用
‘妾’、‘朕’、‘孤’这些称呼读起来别扭奇怪。
这里选择保留这些称呼,原因有二。
一、当代波斯语里,‘我’是man,man的谦称是ma,即中文的‘鄙人’。
‘您’则和法语(voustu)及古英语(youthou)里一样,用second
person
plural,从
to(‘你’)变成soma。
另外,波斯语里也有类似英文法文的royal
plural,即君主在自称时会说
‘we’
而不是
‘I’,或参考用拉丁语
‘nosism’,以彰显皇权天授。
由此可见,波斯语像中文一样,是很注重符合社会身份的称谓的,无论是对自己还是对对方。
二、即便原文中并没有如‘朕’这样的自称,在翻译时,翻译家们经常会按译文所用语言的习惯来翻译自称。
例如,路易十四世的名言
L039;Etat,
c039;est
moi,中文的翻译就是
‘朕即国家’,即便原文的
moi
用的并不是皇家复数royal
plural。
设拉子的描述和波斯文知识由一位来自伊朗设拉子的朋友提供。
她当时在麻省理工读
design,我们虽不同系,但成为了很要好的朋友。
特此鸣谢!
NB:大家大概已经猜出来男主的历史原型是谁了,不过……一切角色皆纯属虚构,请勿与真实历史人物、事件、地点对号入座。
();
前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...
周胜利大学毕业后,因接收单位人事处长的一次失误延误了时机,被分配到偏远乡镇农技站。他立志做一名助力农民群众致富的农业技术人员,却因为一系列的变故误打误撞进入了仕途,调岗离任,明升暗降,一路沉浮,直至权力巅峰...
专栏古耽预收微臣诚惶诚恐求个收藏容棠看过一本书。书里的反派宿怀璟是天之骄子,美强惨的典型代表,复仇升级流高智商反派人设,可惜人物崩坏,不得善终。结果一朝穿越,容棠成了文中同名同姓早死的病秧...
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...
官场是什么?官场是权力的游戏。官场远比江湖更为险恶。千帆竞渡百舸争流!跨过去那就是海阔任潮涌风劲好扬帆!官场的规矩是什么?正确就是官场的最大规矩!重活一世。刘项东洞悉一切。他不仅能正确,还会一直正确下去!重生是风自身为鹏大鹏一日同风起,这辈子,我刘项东要扶摇直上九万里!...